top of page

Oversættelsestjenester
Engelsk til Grønlandsk &
Grønlandsk til Engelsk

Greenlandic Translate er din betroede partner til problemfri og præcise oversættelser mellem engelsk og grønlandsk. Vores team af oversættere er dedikeret til at sikre, at dine budskaber, dokumenter og indhold kommunikeres effektivt på begge sprog.

Vores ekspertise

Vores oversættere er højt kvalificerede fagfolk med indgående kendskab til både engelsk og grønlandsk. De forstår de nuancer, idiomer og kulturelle sammenhænge, der er nødvendige for præcise oversættelser.

2

Udfordringer

Oversættelse mellem engelsk og grønlandsk kan være indviklet på grund af de forskellige sproglige træk i begge sprog. Grønlandsk er et polysyntetisk sprog, der er kendt for sin komplekse orddannelse. Vores oversættere kender nøje til disse udfordringer og giver dig nøjagtige og kulturelt tilpassede oversættelser.

3

Vores proces

Netværket af grønlandske oversættere er anderledes end de fleste sprog. Som et sprog, der ikke tales af mere end 60.000 personer på verdensplan, og som er et af de sværeste at lære, er antallet af oversættere ret begrænset. Derudover er grønlandsk deres modersmål for dem alle, og engelsk er et sprog, de har lært. Derfor er vi nødt til at bruge to forskellige processer afhængigt af den nødvendige oversættelse:

​

Engelsk til grønlandsk:

​

Vi sender din kildetekst til en grønlandsk modersmålsoversætter fra vores team, som sender den oversat tilbage til os. Den oversatte tekst sendes derefter sammen med kildeteksten til korrekturlæseren, der også har grønlandsk som modersmål, for at vedkommende kan kontrollere, at den er fri for ortografiske og grammatiske fejl, men også at den matcher kildetekstens betydning. For oversættelser fra engelsk til grønlandsk udgør det derfor ikke noget problem, da både oversætteren og korrekturlæseren arbejder på deres eget sprog.

​

Grønlandsk til engelsk:

​

En grønlandsk modersmålsoversætter oversætter fra grønlandsk til engelsk. Derefter gennemgår en engelsktalende korrekturlæser teksten i samarbejde med oversætteren for at sikre, at stilen er korrekt, og at teksten er fri for grammatiske eller ortografiske fejl. Hvis korrekturlæseren kun kommer med mindre ændringer, har vedkommende det endelige ord. Hvis nogle dele imidlertid er mere tekniske, kan korrekturlæseren bede oversætteren om en præcisering. De samarbejder om at finde den mest passende sætning til den engelske sætning, så den perfekt afspejler den grønlandske betydning. Samarbejde er vigtigt her, da nogle ord på grønlandsk ikke har nogen ækvivalent på engelsk. For eksempel refererer Qanikitsut" til lyden af nyfalden sne, der knaser under fødderne, hvilket ikke kan oversættes til et enkelt ord på engelsk. 

​

Baseret på dine behov kan vi vælge en korrekturlæser, der er indfødt amerikaner eller indfødt brite for at dække alle sproglige forskelle.

​

Generelle bemærkninger

​

Vi forsøger at give oversætterne så mange kontekstuelle oplysninger, som vi kan, for at de bedre kan udføre deres oversættelse. Vi opfordrer dem også til at lave deres egne undersøgelser, hvis det er nødvendigt.
Generelt beder vi også oversætteren om at efterlade kommentarer til korrekturlæseren i tilfælde af tvivl om et givent ord eller for at retfærdiggøre et ordvalg. 

4

Bredt udvalg af tjenester

Uanset om du skal have oversat dokumenter, hjemmesider, marketingmateriale, juridiske kontrakter eller andet indhold, har vi ekspertisen til at håndtere det. Intet projekt er for stort eller for småt for os. I tilfælde af stramme deadlines kan vi arbejde med flere oversættere og få det hele rettet til af en enkelt korrekturlæser.

4

Vores forpligtelse til kvalitet

Nøjagtighed: Vores oversættelser handler ikke kun om at konvertere ord, men om at bevare meningen, tonen og hensigten med dit indhold.

​

Formatering: Vi sørger for at bevare den samme stil som kildedokumentet og sender dig det oversatte dokument tilbage i samme format. Vi kan også sende dig teksten i et word-dokument, så du kan redigere den, hvis det er nødvendigt. 

​

Kulturel tilpasning: Vi forstår, hvor vigtigt det er at bevare de kulturelle nuancer i oversættelsen og sikre, at dit budskab rammer målgruppen på den rigtige måde.

​

Levering til tiden: Vi arbejder effektivt for at overholde dine deadlines og sikre, at dine projekter bliver færdige til tiden.

​

Oversættelse + revision: Ud over oversættelse omfatter vores revisionsservice en detaljeret gennemgang og finpudsning af din oversatte tekst af en anden lingvist, hvilket sikrer øget nøjagtighed, klarhed og konsistens.

4

Kom igang

Kontakt os i dag for et gratis tilbud!!

Tag kontakt

Grønlandsk Translate, en filial af Ogmios Conseil.

Kontakt:

greenlandictranslate@gmail.com

  • LinkedIn

Kontakt os.

Tak for din interesse!

© 2023 - Greenlandic Translate

bottom of page